Юридически преводи от Бела Вентис ООД

Юридическият превод е много специфичен и отговорен. В най-добрия случай неточността в този вид превод може да доведе до неразбиране от страна на носителя на чуждия език, но в повечето случаи това може да породи доста по-сериозни проблеми. Следователно юридическият превод трябва да се извърши от преводач, притежаващ необходимите познания в областта на правото и преди всичко с богати познания в областта на юридическата лексика и терминология.

„Бела Вентис“ ООД има богат опит в областта на юридическите преводи, поръчките винаги се изпълняват с професионализъм, като се обръща максимално внимание на детайлите, доставяйки качествени преводи на клиента (адвокат, държавни институции, физически и юридически лица), резултат постигнат чрез упорит труд от страна както на преводача, така и на служителите в агенцията.

При превод на правни текстове се обръща специално внимание на правната формулировка, която може да варира в зависимост от правната система на държавата. За да се запази пълният смисъл на оригиналния текст, културните характеристики на страната на произход на документа, който трябва да бъде преведен, също трябва да бъдат взети под внимание. За да придадат на превода надеждно и точно значение, преводачите се консултират със специализирани речници и правни ръководства.

Ние работим само с доказани преводачи и гарантираме качество на услугата. Ако имате нужда от превод в правната област, не се колебайте да се свържете с нас.

 

Сподели публикацията:
Scroll to Top